I love Dostoevsky too much and am quite happy in my bias and echo chamber of that—he was one of the writers that I read in my early days, and to date, I feel that he changed a lot in me or resonated so much that I can't explain.
I believe Nietzche said this about him "the only psychologist from whom I had something to learn."
And one of my favorite quotes by him:
For, after all, you do grow up, you do outgrow your ideals, which turn to dust and ashes, which are shattered into fragments; and if you have no other life, you just have to build one up out of these fragments. And all the time your soul is craving and longing for something else. And in vain does the dreamer rummage about in his old dreams, raking them over as though they were a heap of cinders, looking in these cinders for some spark, however tiny, to fan it into a flame so as to warm his chilled blood by it and revive in it all that he held so dear before, all that touched his heart, that made his blood course through his veins, that drew tears from his eyes, and that so splendidly deceived him!”
If you’re a young man in your twenties looking for structure and morality in a setting of first-world postmodernity, TBK is an incredible opiate. Much better than alcohol or Call of Duty.
That said, I’m skeptical its wisdom will help us carve out a new future that’s better for everyone. I think Cloud Strife’s journey in the original release of Final Fantasy VII is better-suited to that.
My favorite course I took in college was a Russian Literature elective my first semester. I fell in love with Dostoevsky when we read Crime and Punishment and I ended up writing my 25 page term paper on him and his role in the proto-existentialist vs nihilism movement in Russia in the 1860s. There will always be a part of me that wishes I had taken my career in that direction instead of computers :)
Reminds me of an interview with Fields Medalist Laurent Lafforgue, where he mentioned that at one point, he had only been interested in literature, particularly Dostoevsky, and couldn't understand how anyone could bother with mathematics, but that he later realized that mathematics could also convey profound truths.
> "[...] Reading him simply makes one realize that stream of consciousness springs not from consciousness but from a word which alters or redirects one’s consciousness."
This has a slight ring of Derrida and/but I find it a very interesting point. The "stream of consciousness" really does seem like a stream of the words themselves, each one in reflection of the previous and anticipation of the next. The flowing is not just in the writer's mind but the reader's as well.
Sounds good but doesn't add up. I think his writing's legacy is due more to the time it was published, it's translations into other languages and boosters like Freud who thought BK what the greatest novel ever written. That opinion gets echoed a lot, but thinking about literature in a ordinal sense is a little absurd. For me, the ruble ammouts in BK were almost meaningless. I just assumed 3,000 or 5,000 rubles was a shit ton of money, but def less than a million dollars today.
I perceive this thread in the same way as the praise of Hanns Johst.
With the perceived potential of separating work from its author being inversely proportional to the amount of attention devoted to both (Raskolnikov attitude towards Poles as something on the surface, though it's infiltrated with Russian chauvinism at a much deeper level).
With overlooking the fact that it is being used as a weapon (together with the unified Russian language created by Pushkin) for erasure of entire cultures. I'd stress this out: this is not a weapon in a museum. We are talking active phase. And the more obscure the relations above are, the higher the penetration rate.
Isn't Dostoevsky's idea in Crime and Punishment that there are humans who feel like they are 'special' (and thus can become monsters when they act on that belief) as opposed to the idea that a 'special' class of humans exists?
“Non-Russian readers do not realize two things: that not all Russians love Dostoevsky as much as Americans do, and that most of those Russians who do, venerate him as a mystic and not as an artist. He was a prophet, a claptrap journalist and a slapdash comedian. I admit that some of his scenes, some of his tremendous farcical rows are extraordinarily amusing. But his sensitive murderers and soulful prostitutes are not to be endured for one moment—by this reader anyway.” V. Nabokov, [0]
I really recommend Nabokov's full lecture on Dostoyevsky [1], plus obvs all the of the lectures in the series are brilliant.
Nabokov is the proof that being a genius writer doesn't always imply having good taste. For example, see his opinion on Henry James, Faulkner or Camus.
The man wrote what he wanted to read and hated everything else.
I think that in general some artists are this way and that makes what they produce different from anyone else. Jonathan Blow for example is snobby and hates a lot of stuff, but his intense and specific ideas about the way games should be has led to some very interesting and thoughtful work
A dissing with two of my favourite authors as protagonists, thank you!
A small extract of “Transparent Things" by Nabokov that I love so much: how a Caran d’Ache pencil is built. An incredible travel through space and time!
Not by a long shot. War and peace is the classic long read, but outside of Russian literature you also get authors like Victor Hugo and Les Miserables.
Also, depending on your tastes, Charlotte Bronte and other similar period writers were equally bland or significant.
I read Crime and Punishment as a teenager and I enjoyed it quite a bit. Raskolnikov’s misadventures are not ‘fun’ but as a psychological exploration of guilt (or lack thereof), it was very interesting.
I like Notes from the Underground and his other short stories (like the Double) even more.
This criticism is all the more poignant given that it comes from Nabokov. He is one of the few authors for whose works the Russian and English versions are almost equivalent; he was bilingual and did the translation himself.
> But it’s worth recognizing that you like a translation of D
Probably he just lucked out, and all his translators are geniuses. Tho this would be a more remarkable skill, than just being a literary genius..
BTW I usually like derivative works, in every arts.
If a translator makes changes, and she is only right 60% of the time, that's still a net positive. I encourage every translator to make changes, if they think they can make the text better.
Dostoevsky is funny, but his humour is very subtle and can be easily lost in translation. And being funny and dark are not mutually exclusive things, there is a whole genre of tragicomedies, after all
All the “Amazon classics” have audible included which can make it go quickly. The dinner table conversation with a host which had consumption was quite amusing. Agree on darkness.
His works will live on regardless of the culture or the time it was written. As long as there is Poverty, Guilt consciousness, Morality his works would be relevent.
I did not bow down to you, I bowed down to all the suffering of humanity.
> a writer's financial situation does not make art immortal.
That was not the point of the article. The point was that the narrowness of circumstance - living between riches and poverty and what type of person can handle that (not to mention the unique problems that might come up with that) - requires someone that can balance that sort of situation.
Like most literary analysis, GP's remarks ("narrowness of circumstance")
are bullshit. The title "What Made His Work Immortal" was completely
off-topic.
Dostoyevsky was truly great and could see the true and important things about the world, while Nabokov's contribution to literature will not be remembered past this century. One foresaw what the death of absolute good would do to the world—the casual mass murders of millions in places such as Germany, Cambodia, Stalinist Russia. The other is famous for Lolita.
“Don’t be afraid of anything, ever. And do not grieve. As long as your repentance does not weaken, God will forgive everything. There is not—there cannot be—a sin on earth that God will not forgive the truly repentant. Why, a man cannot commit a sin so great as to exhaust the infinite love of God. How could there be a sin that would surpass the love of God?
Think only of repentance, all the time, and drive away all fear. Have faith that God loves you more than you can ever imagine. He loves you, sinful as you are and, indeed, because of your sin. It was said long ago that there is more joy in heaven over one repentant sinner than over ten righteous men. Go now, and fear nothing. Do not be offended if people treat you badly. Do not hold it against them. And forgive your departed husband all the harm he did you. Become truly reconciled with him. For if you repent, you love, and if you love, you are with God. Love redeems and saves everything.
If I, a sinner like yourself, am moved and feel compassion for you, how infinitely much more will God! Love is such an infinite treasure it can buy the whole world and can redeem not only your sins, but the sins of all people. So go and fear no more.”
Dostoevsky, Fyodor. The Brothers Karamazov (pp. 64-65). Random House Publishing Group. Kindle Edition.
There was no shortage of casual mass murder before the 20th century, not infrequently perpetrated by religious orders. The Mongol invasions in the 13th century, An Lushan rebellion in China in 750, Albigensian Crusade in the 12th century... it´s a long list I´m afraid - we are not a tame species.
It's a good quote for orthodox christians, I'm not sure it would make anyone else want to read dostoevsky though. I'm a dostoevsky liker and orthodox christian myself so this isn't an issue for me but in this venue I feel like you could have made a better choice for representing him.
It's interesting what people take from this passage. I was primed by alangau's statement that Dostoevsky predicted the death of absolute good, and the mass slaughter of millions, when I read
> There is not—there cannot be—a sin on earth that God will not forgive the truly repentant.
To me, this sends a horrifying message. A self-righteous individual can kill millions, wake up to the terrible reality of their act, repent, and be bathed in the joy of a loving god's forgiveness. They need suffer only a moment's guilt, before proceeding fearlessly back into the world.
And yet, according to alangau's sibling comment, the passage was deeply moving to him. Perhaps my horrified response is a deep motion of sorts, but that isn't a typical usage of the phrase "deeply moved."
That is an interesting view of it. I mentioned this elsewhere but I happen to share a religion with dostoevsky so this idea is familiar to me and no longer jarring. It does violate a certain idea of fairness or consequence that most people subscribe to, and that contradiction is all over the gospels so it really is one of the original ideas of christianity.
And ultimately this view of repentance is kind of unhelpful in a practical way when dealing with incredibly damaging behavior. We can't really judge the sincerity of someone's repentance, ultimately it is between them and god. We can restrain them from being in a situation where they could commit that act again though, just in case.
Something I think about often is an event that occurred in my home town when I was a young adult. A child, 12 or 13, old enough to know better, was playing with the stove and set the house on fire. One of their siblings died in the fire.
How do you react to that as a parent? You love the child, have to go on raising them. No punishment even makes sense, the idea of taking away the nintendo or whatever is simply grotesque, and what could be accomplished by anything proportional to the consequence? The only thing left is forgiveness. I think this is how it is with god and your hypothetical monster.
While I do understand your point, there's a difference between being irresponsible and being willfully murderous. Personally, having grown up among orthodox christians, I've seen too many cases of self-righteous people lapsing and committing bad things and then finding comfort in their religiousness. "Be afraid of believers, they have gods that forgive their sins" - that kind of thing.
> They need suffer only a moment's guilt, before proceeding fearlessly back into the world.
Well, maybe not. Dostoevsky was Orthodox, so I don't know how he would think about this...
From a Catholic perspective sin has both temporal and eternal consequences. God can forgive a truly repentant person any sin, ordinarily through the ministry of the Church by the power and authority of Christ, establishing or returning a person to the life of divine grace in their soul, but the temporal consequences of their sin/s may remain to be repaired.
By analogy, suppose my neighbor became unreasonably angry with me, becoming so incensed that he threw a rock at one of my windows causing it to shatter. Then, after a day of cooling off, he apologized and asked forgiveness. Now suppose I granted him forgiveness, moved by his sincerity and a mutual desire to repair the relationship. The shattered window remains — the glass needs to be cleaned up, and a new window must be purchased and installed. Maybe my neighbor has the resources and skill to do the repair himself; or maybe he can pay directly or reimburse me for contract labor; or maybe he can't afford the repair but promises to pay me back; or maybe one of his family members pays me instead. One way or another, the window will be repaired and my neighbor bears responsibility for it.
So sin, generally, is like this, from the Catholic POV. If the forgiven sinner is not able to make repair before their life ends, then they will suffer in purgatory after death before enjoying the beatific vision. The purification will be more severe depending on the number and gravity of sins. Some mystics claim to have been informed about souls that will suffer in purgatory flames hotter than those of damnation until the last moment before the general judgment, so terrible were their sins and unrepaired consequences of the same.
I think it's important you choose what affects you most. I was deeply moved reading this when I was atheist, so who am I to say what will and will not move others?
I'm not sure, I think the strength of his writing isn't well captured in quotes. But it seems like this one resonates with more people than I expected so I concede I was wrong about this.
The quote is truly the quintessence of Dostoevsky's works. A classic orthodox christian hodgepodge base, served with heaviest spicing of obligatory suffering of all kinds - both physical and mental, all perversely portrayed as a virtue.
It's kinda like alcohol, and if we go with this comparison - Dostoevsky promotes drowning in it as a salvation. Put bluntly, that shit ruins lives, not mends them. But Dostoevsky does not just write about it, he carefully designs the whole narrative to make it look like the only logical choice and wholeheartedly promotes it. And that's why I just can't stand his works, despite all their psychological, artistic and linguistic/literary merits. This insane cultural gap is simply too big to cross for me.
It all makes sense in historical and cultural context, of course, but that's exactly what puts an expiration date on Dostoevsky's works. They're a product or a very specific culture, and thus will no longer be relevant when their parent culture will finally wither away (and, personally, I sincerely hope it naturally does, for I see it as way more harmful than positive).
There are literature works that would remain relevant for a long while, but Dostoevsky is not one of those.
I read the quote in Alyosha's voice, I don't remember if it's really him. I'm by no means a Dostoyevsky expert and I read the book, halfheartedly, a long time ago. So please do your own thinking when I say that Ivan, not Alyosha, is closest to the author's heart.. he wrote about the three brothers because he was trying to resolve the conflicts between (at least) 3 archetypes of the Russian soul! Too humble he was, to try to generalize that to the world, but the downside is, later readers can't help but put in their own interpretations, or selectively quote stuff that aligns with their lonely hearts..
I believe those words are said by the elder Zosima in one of the early chapters when he has several visitors. Not Alyosha - although it's been several years since I've reread the book.
In my experience, people often conflate forgiveness, reconciliation, and redemption. They are distinct things. People also often do not understand the role repentance plays (evangelical Christians are _especially_ prone to miss it entirely).
We can forgive someone for horrific things they've done, even when they are utterly unrepentant. Forgiving them is changing our attitude about the harms the offender did from anger and hatred to acceptance and peace. This does not mean saying "what they did was okay," but rather accepting that they chose to do something horrible, learning to make peace with their hurtful choices, and focusing on healing the damage to ourselves and others rather than seeking to injure the injurer.
Reconciliation is mending a damaged relationship between two (or more) people, as much as it can be. Unlike forgiveness, true reconciliation requires that all parties make an effort - the injured party must put in the work of forgiving the offender, and the offender must do the work of repenting.
"Repent" now means "make a show of acting sorry" in evangelical Christian circles, but genuine repentance is very different. It is recognizing the harmful choices you have made and truly regretting them, and as a natural outgrowth of that regret, choosing to do what you can to heal the damage you have done. It means accepting the consequences of your choices; a repentant offender expects to be distrusted and treated differently for their crimes, and does not resent it, realizing the shattered relationships (emotional, familial, civil, and otherwise) are part of what they chose. Without repentance, others may forgive an offender, but reconciliation is not possible - if the injured continue a relationship with the aggressor, it is necessarily a stilted, broken, fragmented one.
Redemption is rarer and harder to achieve than either forgiveness or reconciliation. It is when reconciliation succeeds and goes beyond success, giving birth to something fuller and more beautiful than what was first broken. Adapting the words of my lost-yet-beloved faith, "He will wipe away every tear from their eyes, and there will be no more death or sorrow or crying or pain. Behold, He is making all things new."
This is not, in my experience, how conservative Protestant evangelicals use these words. However, in the decades I practiced Christianity, I slowly found these ideas in the Bible, despite the ludicrously-wrong exegesis practiced in US churches, by reading the texts many, many times. I find a great deal of truth and wisdom in them, considered this way. I hope perhaps my explanation can help you understand why so many people resonate with the message recorded in the Gospels, and the one that Dostoevsky so loved.
If you're going to write a book, for other people to read, you ultimately want people to understand and recognize your ideas/the point of your work. It has nothing to do with morality.
I'm talking of the poster, judging the Lolita author for being famous for Lolita. Thinking that judgement is through fame is a morally depraved, evil outlook
Oh I see. I don't disagree with you point then, but the context here is 'immortal works' and that's definitely strongly correlated with the popularity of the work. 'Immortal work' ~= 'still popular long in the future'
If I write a cautionary tale about the seductive evils of fascism,
with an unreliable narrator who's a cog in the evil machine, and obviously deluded about it,
and deeply unpleasant detailed descriptions of the awful cruelty perpetuated by the nazi regime,
and some fascists really like my book, because detailed descriptions of awful nazi cruelty are their jam, and they really identify with my evil, unreliable, deluded narrator
and a lot of people haven't read my book, but they know the kind of person who like my book - fascists
should I be judged by the popular reception of my work?
@kristjankaim is correct - this sure isn't Nabokov. Example: "Immortality of Dostoevsky’s art is unquestionable; his art will likely continue to live on."
Not only English translations :) And the man was a real nazi. Hated Poles, Jews, French, Germans - anyone not Russian. This is where Dugin, Putin and other modern vampires draw inspiration from.
I love Dostoevsky too much and am quite happy in my bias and echo chamber of that—he was one of the writers that I read in my early days, and to date, I feel that he changed a lot in me or resonated so much that I can't explain.
I believe Nietzche said this about him "the only psychologist from whom I had something to learn."
And one of my favorite quotes by him:
For, after all, you do grow up, you do outgrow your ideals, which turn to dust and ashes, which are shattered into fragments; and if you have no other life, you just have to build one up out of these fragments. And all the time your soul is craving and longing for something else. And in vain does the dreamer rummage about in his old dreams, raking them over as though they were a heap of cinders, looking in these cinders for some spark, however tiny, to fan it into a flame so as to warm his chilled blood by it and revive in it all that he held so dear before, all that touched his heart, that made his blood course through his veins, that drew tears from his eyes, and that so splendidly deceived him!”
reply